Technical introduction to the development of internationalization software

xiaoxiao2021-03-06  48

B44718C

Development of international software technology introduction Author: Cuiqi Liang 2004-9-15 22:40:57 blog China (Blogchina.com) original source: Localization World Network http://www.giltworld.com Author: Cuiqi Liang software design technology Developing internationalization software provides technical guarantee, the main techniques and methods used in software international development are as follows.

1. Write procedures that meet Unicode standards

Unicode contains characters in the world's character coding format. It is created by a non-profitable computer organization UNICODE association and is responsible for maintaining and upgrading. Unicode solves the technical problem of the world's major text computer coding, providing a practical solution for handling multilingual text.

2, separate single two-binary resource file

During software development, localized content will require a single localized resource file, so that localized content is separated from source code, so that localization of different languages ​​requires only the same localization resource file. . When developing international Windows applications, the separated localized resource files are compiled into a single dynamic link library (.dll) file, become a single two-binary resource file, improve the development efficiency of software, reducing localization, Guaranteed the quality of localization.

3, pseudo-localization technology

Pseudo-localization technology can simulate the generated version of the localized version, can test the internationalization of software internationalization in the coding phase of international software, and discover more localized errors. Many special tool software now automatically completes software pseudo-backed features, so that pseudo-localization can be simply implemented. Improve the efficiency and quality of software international testing phases and subsequent localization software tests by pseudo-localized version of the internationalization and localization of localization.

4, software mirroring technology

The text and user interface elements such as Arabic, Hebrew, etc. are from the order of left rows, but the English characters are still in order from left to right, so the international software design of Arabic and Hebrew To support Bi-Directional, Bide text. Since most of the source language software is using English as a development environment, English is typical from left-to-right text order, so the international development of software should use "mirror" technology to solve the localization of bidirectional text. Mirroring technology can solve the static text, controls, menus, title bar, and status bar of all user interfaces. According to the needs of the software, you can choose to mirror in the program or in the resource.

转载请注明原文地址:https://www.9cbs.com/read-115934.html

New Post(0)