Redhat Linux 7.1 Language Chinese Complete Raiders

zhaozj2021-02-08  266

REDHAT 7.1 Language Chinese Complete Raiders

Wen / CLinuxer

For many domestic people who want to learn, beginner Linux users, ugly Chinese support is the most important reason that hinders they continue to use. The disappointment may choose to install a Chinese version like BluePoint, Hongqi, TurboLinux, but in the Linux camp, redhat is our own information, online covered information, software is for redhat, other versions There is a problem with the compatibility, or if you don't find the instruction you need ... At this time, I really feel that the meaning of "the two is not part of the fisherman"! However, with the launch of RedHat 7.1, these problems have finally been solved. The kernel used by RedHat is Kernel 2.4.2, XFree86 is 4.03, KDE is 2.2.2, Glibc is 2.2.2, and the underlying system has an internationalization Support is very good. If you want to display Chinese or browse the Chinese webpage, you can do it if you do not need to install any software. Linux Internationalization and Localization To allow Linux to support multi-language, involving two aspects - Internationalization and localization, that is, people often say I18n and L10n. 1. I18N "Internationalization", international English is INTERNATi-Onalization, 18 letters between the first letter i of the English single and the last letter N, so it is often referred to as I18n. I18n is an idea to provide an architecture that allows the same code to apply to various language habits and coding systems. Program designers use this architecture mechanism, and the standards are written, they can do not have new code. In case, support a wide range of languages ​​(which is particularly important to the C library and the international design of the X graphical interface). 2. L10N "Localization", English is localization, because there is 10 characters between L and N, so it is often referred to as L10n. The main role of L10N is to process software to meet the specific requirements of language and function in a particular market. It involves the translation of the text, the user interface layout adjustment, localization characteristics development, online documentation and printing manual production, and the software quality assurance activity that guarantees localized version to work properly, which of course should also have input method support. That is, I18n provides support for the underlying operating system, and L10N provides local support. The WIN2000 we have seen is developed in this mode, the core of the WIN2000 of different languages ​​is exactly the same (i18n), but the operation interface and document are different (L10n). Built-in Chinese Support RedHat uses Locale technology to provide multilingual support, we can set up the corresponding Locale. It should be noted that the "typical installation" RedHat 7.1 does not have a Simplified Chinese support, and you must manually select the Simplified Chinese support. If you are novice don't know how to choose, it is also very simple, select the custom type when you install "Everything" Fully installed "" You can help you solve this problem, but you need enough disk space (you need 2.5GB). 1. Setting the Chinese Locale Redhat's Locale Switch is simple: Go to the Linux window interface, execute local_config pops up a selection local language window, select "Chinese (cn.gb2312) zh_cn.gb2312" to set Locale as "Simplified Chinese", if you I want to try "Traditional Chinese" or choose "Chinese (tw.big5) zh_tw.big5". 2, Chinese Locale App Open a console and run the Date command.

How did you see a line of garbled? That's right, it should be garbled, but this shows that you have set the Chinese Locale correctly. (1) GNOME environment runs StartX to enter the default GNOME desktop, you will see the time on the taskbar has been displayed in Chinese, and the menu in the big foot on the lower left corner is also Chinese (note: I said here Yes, "there is also" rather ", this is because Gnome's" Simplified Chinese Culture "has not been completed, and the menu you see is actually mixed in Chinese. Many friends are more accustomed to the KDE environment, don't matter, execute SwitchDesk can choose your favorite operating environment (GNOME, KDE, FVWM, etc.) through the graphical interface ... (2) The KDE environment is doing the localization of KDE relative to GNOME. More, at least menus are complete Chinese display. But I don't know why, I completely installed RedHat 7.1 still does not install the KDE's Simplified Chinese package, you need to manually add, put the REDHAT 7.1's first CD drive, then execute the following command: Mount / MNT / CDROM CD / MNT / cdrom / redhat / rpms rpm -ivh kde-i18n-chinese-2.1.1-2.noarch.rpm rpm -ivh kde-i18n-chinese-big5-2.1.1-2.Noarch.rpm, KDE Jane / Traditional Chinese shows support has been installed, and what you need to do is to set the language, font. Open the CONTOL CENTER, select "Personalization" / "Country & Language", set the following: Country: asia & opeania / china language: Simplified Chinese (zh_cn.gb2312 CHARS: GB2312.1980-0 (3) Show Chinese Directory / File Name RedHat is a directory and file name that can be displayed, you only need to add one -O codePage = 936 after mount, IoCharset = CP936 parameter is OK , Such as: mount -t vfat / dev / hda1 / mnt / dosco codepage = 936, IOCHARSET = CP936 has a one-time method, modify / etc / fstab, is my FSTAB file: Linux under Linux Chinese input method Many, but not every input method can be used in Redhat 7.1, usually you need to make some adjustments, and this adjustment is definitely "difficult to go to the sky" for beginners. There are two universal input method software, and XCINs under Linux, it is very troublesome. For the sake of simplicity, we use the RFINPUT input method under the Redflag (Red Flag) to implement the Chinese input under RedHat 7.1.

Netizen PopWander ports the input method under RedFlag Linux to Redhat 7.1, we can go to http://go3.163.com/~popWander/software/rf-xim-input-2.1-2.i386.rpm download, then execute The following instructions are installed: rpm -ivh --force rf-xim-input-2.1-2.i386.rpm RFINPUT comes with Chinese point line, and automatically sets environment variables, do not need any other settings in Redhat 7.1, it uses KDE / GNOME starts, you only need to enter Chinese, you only need to press CTRL Space to call out the Chinese input method. For KDE users, you can also click the icon to select the input method in the right corner of the table. RFINPUT includes intelligent ABC, five strokes such as input methods, can be directly entered, and the Lenovo and Memory function of input method under Windows, which is very convenient to use. If you are five users, you can also edit the five input method table files in RFINPUT. This is a text file, you can add your own phrase, each word group accounts, please check file / usr / local / rfinput / LIB / WBX.mb. Note: Download at http://www.redflag-linux.com/business/downloadmain.po version of the Redflag Linux input method version 2.0.1, and the latest version of the disc version is 2.2-2, both cannot be used directly. Under RedHat 7.1, if you want yourself compile, download the source code file. The transplantation of Windows fonts XFree86 4.0 will have been well supported by TrueType fonts. TrueType fonts can achieve stepless zoom, and the display effect is naturally non-point matrix font comparable. If you want to reach a beautiful font effect under Windows, you must install Chinese TrueType font. Of course, the easiest way to borrow a Chinese TrueType font that comes with Windows. For the convenience, we only take only SIMSUN a font as an example. Note: Xfree86 3.X supports TrueType, so before installing the font, you first need to confirm that xfree86 4.03 is Xfree86 4.03, use xdpyInfo to view the version number of xfree86: XDPYINFO | GREP RELEASE Please ensure that the displayed number is 4003. 1, the font installation I installed the TrueType font in the / usr / share / fonts / zhfonts directory, you can set it according to your preferences.

It should be noted that many websites describe the TrueType font installed under / usr / share / fonts / default / trueType, and this directory already exists in Redhat 7.1, and there is a TrueType font, so please select the directory, the operation steps are as follows : Mkdir / usr / share / fonts / zhfonts cp /mnt/dosc/windows/simsun.ttf / usr / share / fonts / zhfonts CD / USR / Share / Fonts / Zhfonts TTMKFDIR> Fonts.Dir TTMKFDir's TrueType fonts for Windows Identification is not very good, we need to edit Fonts.dir, modify it to the following: 4 SIMSUN.TTTF -MISC-SIMSUN-Medium-R-Normal - 0-0-0-0 P-0-ASCII-0 SIMSUN.TTTF -MISC-SIMSUN-Medium-R-Normal - 0-0-0-0-P-0-GBK-0 SIMSUN.TTTF -MISC-SIMSUN-Medium-r-Normal - 0-0-0 -0-p-0-ISO8859-1 SIMSUN.TTTF -MISC-SIMSUN-Medium-R-NORMAL - 0-0-0-0-P-0-GB2312.1980-0 then copy fonts.dir separately FONTS.SCALE: CAT FONTS.DIR> FONTS.SCALE 2, Setting TrueType Font Support We already have XFree86 TrueTy font, now we want to edit XFree86 4.03 configuration file XF86Config-4, join SIMSUN The path of the font (in the section "Files" segment), as shown below: section "FontPath" UNIX /: 7100 "FontPath" / usr / share / fonts / zhfonts "EndSECTION also adds to the TrueType font support module in the modules section XTT (FreeType module also supports TrueType fonts, but the display speed is not as XTT, and the two cannot be used simultaneously, as shown below: section "Module" ... ... LOAD "XTT" ... Endsection 3, after using the TrueType font, the use of the TrueType font is a very simple thing. (1) KDE environment "KDE Control Center" → "View" → "Font", set all the fonts to SIMSUN, size 16, more beautiful (everyone may vary, please set it yourself size). (2) GNOME Environment GNOME uses to trouble more, we must manually modify the gnome's resource profile.

转载请注明原文地址:https://www.9cbs.com/read-1994.html

New Post(0)