Rotten book exposure (1): "UML object design and programming"

zhaozj2021-02-08  537

It turned out to go to books, write books?

Time: June 18, 2001 11:43 Source: Original-IT

I like to read the book, after all, I have to do technology in the IT industry, don't read the book, don't learn, maybe I will fall behind tomorrow. From last year, I started learning UML (United Model Language), software personnel, know that its name is a unified modeling language, or standard modeling language. After reading a few books, the total feeling is greater than practicing, so last week, I saw a book published by Beijing Hope Electronics Press - "UML Object Design and Programming". Look at it, some examples, at the time, then took this, bought. As a result, come back from the beginning, I started from dizzy to vomiting, and finally spit it, I can book this book, write books. More malicious is the cover of this book, also obviously marked: 21st century college computer science and technology teaching materials series (2). The author is a Chinese, I don't know whether he wrote a Chinese version, or some people translate. In short, you can laugh at the extreme. Take a few examples of:

1, Enterprise Javabeans Translated into Enterprise Java Beans

2, INTERFACE has also been translated into an interface from the literal, and now basically translates into an interface.

3. Usecase an UML term, generally translated into use case, but it directly translates into a case

4, there is a function name called mystub_a, the result is more smiled, translated into, there is a function name called "My stub _a (MySTub_a)"

5. Web Server simply translate the network server.

6, PAKAGE direct translation into packaging

7. Create a socket connection, actually a port connection

.....

Some names don't know: Handle-Body Pattern, lightweight client (Thin Client: I think it should be "thin client"). Internet Object Broker Agreement (IIOP) ...

Finally, I really can't bear it, I want to find a public version of the discussion, so, I will visit the URL mentioned in the book: www.bhp.com.cn, I can't find it (I will not be my network problem Maybe), there is another e-mail, the suffix is ​​hope.com.cn, I also visited, I can't find it. In this case, I should estimate that the phone will not be called. The other party's attitude is clear: I am eager to die, I don't let you find me.

Then, read the author's profile, saying that this book was commented as an important work of international object software technology (no, "spit"). There is still a preamble in front, written by a researcher in the Institute of Software Technology of Chinese Academy of Sciences. Even the shots will not, what, systematically introduce the latest technology, such as UML, CORBA, XML, etc. Can this be a comprehensive system? I doubt this researcher, these don't understand.

This time, I saw a preamble (carefully), this researcher wrote:

"The author is reliability, personally translating English in Chinese, and in order to facilitate domestic readers to read, Chinese translation will try to refer to the" computer science and technology name "and relevant dictionary, professional literature, and the relevant dictionary of the National Science and Technology Name Prize. It is conducive to readers. "

It turned out that I finally understood, what can I still say? People are so hard, I think, at least I will definitely turn over a lot of dictionaries, I estimate what college English four, six vocabulary must have such a dictionary. Forget it, just, I don't understand the publisher. How do this researcher considers readers, in fact, we are not so good! Poor, there is no way to say, maybe this is the sorrow of Chinese consumers.

转载请注明原文地址:https://www.9cbs.com/read-231.html

New Post(0)