A few years ago, I'm the impression of it when I contacted the word "success or failure", because the aids of the use of the aids were not "や や" or "あげ あげ", but "くれ くれ". Until April this year I can't understand why it is "くれ くれ". This troublesome my few years have finally have some eyebrows recently. Although my understanding is still just guess, I have an eighth else to grasp my guess is correct. This guess is no longer able to verify, because the word "success or failure" is a relatively ancient word, it is just a residue of the ancient language and is now used. So even if you ask Japanese, there is no passport (unless you encounter Japanese people in Japanese). Now I will explain this by a series of "success or failure". The understanding of Japanese is explained here. In order to make everyone better understand the Japanese system, please allow me to talk to the skeletal construction and the easiest award relationship of modern Japanese. In other words, it is set forth from the "modern → ancient" and longitudinal "shallow → deep". Non-seven major teachings that are constantly submitted to the system bones: や や, あげ あげ, 差 げ げ げ, くれ くれ, くだ くだ る, もら もら, だく だく. Among them, the three basic pillars are "あげ あげ", "くれ くれ" and "もら もら". They respectively expressed the simplest relationship. "や や" is "あげ あげ" prizes (commonly known as "contemporary"), "差 し げ げ" is the respect of "あげ あげ", "くだ くだ る" is the respect of "くれ くれ", "だく だく" is "もら だく" is the respect body. This seven verbs constitute a basic skeleton of Japanese. It is worth noting that only "あげ あげ" has a contemining. The use of the other two respective use frequency is significantly higher than the respect of "あげ あげ". The blood and meat that are responsible for the system are composed of the main verbs of the sentence, while the main verbs are enabled and dynamically changed, the skin and hair of the system. Seven verbs are just a subsidy. Here, it is first set forth from the crew of seven verbs. Here, I want to explain two of the seven verbs. There is a lot of verbs in Japanese, such as "あ あ", "る", "く", "く", "おく", etc., they reflect different words according to different roles. Both are divided into two. A word called "this verb", that is, there is no word that it means, such as "ここ", "おく" is this verb, it originally "placed", in this sentence In the words, it express its original meaning; the second kind is called "subsidy verb", that is, has lost its original meaning, just relying on some faint diluted origin to one The role of subsidies, such as "ここ お お て お お くだ くだ くだ くだ い い い い 是 是 是 是 动 动 是 是 动 助 是 是 是 动 是 是 补 补 补 补 补 动 补 补 动 补 补 补 补Similarly, the verb also has this mobility and subsidy verb. The simplest award relationship is also made up of a verb that contains only one of the verbs. For example: "The 本 あげ あげ" "本" "" を くれ くれ "The above three sentences contain only one magistrate, and the magistrate is this mobility. These sentences express the most straightforward beneficial relationships. Next, let's look at the relationship between a little complicated than the above, that is, the verb as a sentence of subsidy verbs. For example: "Word 书 い あげ あげ" "" 本 っ っ て くれ くれ くれ "" 服 っ っ て もら "This time, a mobility is presented in the identity of subsidy verbs, and it is no longer the most direct grace. However, Enhui's acceptance and grant is only unilateral, only between two people. It is worth noting that in the above three sentences, the award direction of Enhui is different. The first sentence is the meaning of the speaker's grace of the listener, and the next two sentences are the grace of the listener to the speaker. If the arrow is expressed, the first sentence is an arrow pointing to the other party (listener), then two sentences are arrows pointing to themselves (speaker).
Introducing arrow concepts can help us better understand some of the relationships of verbs to serve and dynamically constitute a relationship. We know that many sentences in Japanese have omitted the movement subject and a pronoun, which caused Japanese learners' difficult to understand Japanese. The introduction of the arrow is to better illustrate the object of the body and the object being applied. Let's take a look at these three sentences: "働かせ て あげ あげ" "働か せ て くれ い" "働かせ せ もらえ くれ くれ" "働かせ せ もらえ くれ" "three sentences 省 省 省 动 动 主 主 主........ Everyone may wish to think about it, see how these three sentences express the relationship, then write the conclusions you have learned on paper, then take pictures of me, see if I understand these three Sentence. According to the arrow method, the first sentence is the arrow pointing to the other party, according to the sequence habit of Japanese sentences (opposite to the Chinese), it can be introduced: the discrimination of the object targeted by the service state depends on the verb of. So the envoys in the first sentence are also directed to each other. Therefore, "let the other party (listener) do the meaning. The lack of the verb in the following sentences is different, but their grace is consistent, all arrow points to yourself (speaker), so the verbs in the two sentences are for themselves (speaker) Therefore, it is "not letting me do" and "I can't let me do". The above three sentences have joined the verbs to make the tricks, so the relationship is slightly more complicated, but it is still easier to understand. It is said that the grace relationship representative of respect for the vocabulary. This is actually better understanding, that is, on the basis of the above, it will be replaced with respect to respect, although the expression is still a first floor, but the speaker and the listener are no longer the relationship of the right (that is, It is no longer a friend or the relationship between the comments). At this time, the giving of Xi Hui has changed slightly, because of the factors such as the rank of the long-term level, the award direction of Enhui finally started to have a second dimension Extension (ie, a longitudinal extension begins). Let's take a look at the relationship between the two layers. When the sentence contains two magistrates, Enhui's award will involve three people. Let's take a look at the following sentences: "かっ て やっ て くだ くだ い い い くだ." "Hold っ い やっ やっ もらっ もらっ もらっ い で で?" Each sentence in these sentences contains two A award word, the ambition of Enhui becomes two layers. First of all, I will say this when I am criticizing my child. The first one of the first verb arrows is to others. Of course, it is my own child, so the front " "The role of this verb is the child, the second is to give us the verb arrow, so this part of this part is for us. Summary: The speaker is a parent, the listener is a teacher, the teacher criticized the child is a teacher for the child, and the teacher criticized that the child did it for parents, so the parents also have a benefit, the teacher grace the teacher is a child And parents, such a benefit is divided into two parts. Look at the second sentence, here is "あげ あげ", so the relationship between the three is basic right, that is, generally a friend relationship. Like the verb arrow, the same words, so in general: the speaker is a, the listener is B, A and B are friends, third party C and A, B, they are friends, b gives C, Give C-Huihui, and this matter is just a request to b, so B is also given a gift, just like the first sentence, grace is divided into two parts.