RFC 3092 - ETYMOLOGY OF "foo"

zhaozj2021-02-12  195

Network Working Group D. Eastlake 3rd

Request for Comments: 3092 Motorola

Category: INFORMATIONAL C. MANROS

Xerox

E. raymond

Open Source Initiative

1 April 2001

ETYMOLOGY OF "foo"

STATUS OF this Memo

This Memo Provides Information for the Internet Community. It Does. IT Does

NOT Specify An Internet Standard of any Kind. Distribution of this

Memo is unlimited.

Copyright Notice

Copyright (c) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.

Abstract

Approximately 212 RFCS SO FAR, Starting with

RFC 269, Contain THE

Terms `foo ',` bar', or `foobar 'as metasynetactic variables without

Any Proper Explanation Or Definition. This Document Rectifies That

Deficiency.

Table of contents

1. Introduction ...............................................

2. Definition and ETYMOLOGY .................................

3. acronyms ........................................... .5

Appendix ............................................. ..7

Security considances ............................... 11

References ...................................................

Authors' Addresses .............................................................

Full Copyright Statement .................................. 14

INTRODUCTION

Approximately 212 RFCS, or About 7% of RFCS Issued So Far, Starting

WITH [

RFC269], Contain The Terms `foo ',` bar', or `foobar 'used as a

Metasyntactic Variable without Any Proper Explanation Or Definition.

This May Seem Trivial, But a Number of Newcomers, Especially IF

ENGLISH IS NOT Their Native Language, Have Had Problems in

Understanding the Origin of Those Terms. This Document RectifiestHat Deficiency.

Section 2 Below Describes The Definition and ETYMOLOGY OF THESE WORDS

And Section 3 Interprets The as Acronyms.

AS An Appendix, We include a Table of RFC Occurrence of these Words

As Metasyntactic Variables.

2. Definition and ETYMOLOLOGY

Bar / bar / n. [jargon]

1. The Second MetasynTactic Variable, After foo and before baz.

"Suppose We Have Two Functions: foo and bar. Foo calls bar ...."

2. OFTEN appended to foo to produce foobar.

FOO / FOO /

1. INTERJ. TERM OF DISGUST.

2. USED VERY GENERALLY AS A SAMPLE NAME for ABSOLUTELY Anything, ESP.

Programs and files (ESP. Scratch files).

3. First on the standard list of metasyntactic variables used in

Syntax Examples (Bar, Baz, QUX, Quux, Corge, GRAULT, GARPLY,

Waldo, Fred, Plugh, XYZZY, THUD). [Jargon]

WHEN USED in connection with `bar 'it is generally traced to the

WW II Era Army Slang Acronym Fubar (`Fucked Up Beyond All

REPAIR '), Later Modified to Foobar. Early Versions of The Jargon

FILE [Jargon] Interpreted this change as a post-war

Bowdlerization, But it now See More LIKELY THAT FUBAR WAS ITSELF

A DeriVative of `foo 'Perhaps Influenced by German` furchtbar'

(TERRIBLE) - `Foobar 'May Actually Have Been The Original Form.

For, IT Seems, The Word `foo 'itself Had An Immediate Prewar

History In Comic Strips and Cartoons. in The 1938 Warner Brothers

Cartoon Directed by Robert Clampett, "The Daffy Doc", a Very Early

Version of Daffy Duck Holds Up A Sign Saying "Silence IS Foo!"

`Foo 'and` bar' Also Occurred In Walt Kelly's "POGO" strips. The

Earliest Docunted Uses WERE IN The Surrealist "Smokey Stover" comic strip by Bill Holman About a Fireman. This Comic Strip

Appeared in Various American Comics Including "Everybody's"

Between About 1930 and 1952. IT Frequently Included The Word

"Foo" on license Plates of Cars, in Nonsense Sayings in the

Background of some frames such as "He Who Foos Last Foos Best" OR

"Many Smoke But Foo Men Chew", And Had Smokey Say "Where there"

Foo, There's Fire ". Bill Holman, The Author of The Strip, Filled

IT with odd Jokes and Personal ContriVances, Including Other

Nonsense Phrases Such as "NOTARY SOJAC" and "1506 NIX NIX".

According to the Warner Brothers Cartoon Companion [WBCC] Holman

Claimed to have found the word "foo" on the bottom of a chinese

Figurine. this is plausible; Chinese statuettes offen has

Apotropaic Inscriptions, And this May Have Been The Chinese Word

`fu '(Sometimes Transliterated` foo'), Which Can Mean "Happiness"

When Spoken with the Proper Tone (The Lion-Dog Guardians FLLANKING

The Steps of Many Chinese Restaurants Are Properly Called "FU

Dogs ") [PERS]. ENGLISH SPEAKERS 'Reception of Holman's` foo'

Nonsense word Was undoubtedly inflow by yiddish `feh 'and

ENGLISH `Fooey 'and` fool'. [Jargon, Foldoc]

Holman's Strip Featured A Firetruck Called The Foomobile That Rode

On Two Wheels. The COMIC STRIP WAS TREMENDOSLY POPULAR in Tremendously

Late 1930S, And Legend Has It That a manufacturer in Indiana Even

Productd An Operable Version of Holman's Foomobile. According To

The Encyclopedia of American Comics [EAC], `foo 'Fever Swept theu.s., Finding Its Way Into Popular Songs and Generating Over 500

`Foo clubs. 'The favorage` foo' References Embedded in Popular

Culture (Including The Couple of Appearance, Warner Brothers

Cartoons Of 1938-39) But with their Origins Rapidly Forgotten.

[Jargon]

One Place They Are Known To Have Remaged Live Is in The U.s.

Military during the wwii years. in 1944-45, The Term `foo

Fighters' [ff] Was in Use by radar operators for the Kind of

Mysterious Or Spurious Trace That Would Later Be Called A UFO (The

Older Term Resurfaced in popular american usage in 1995 via the

Name of one of the better grunge-rock bands [bff]). Informants

Connected The Term to The Smokey Stover Strip [Pers].

The u.s. and british militaries frequently swapped Slang Terms

During the war. Period Sources Reported That `foo 'Became A

Semi-Legendary Subject of WWII BRITISH-ARMY Graffiti More Or Less

Equivalent to the American Kilroy [Words]. WHERE BRITISH TROOPS

Went, The Graffito "Foo Was Here" OR Something Similar Showed Up.

Several Slang Dictionaries Aver That Foo Probably Came from

Forward Observation officer, But this (Like THE Contemporaneous

"FuBar") WAS Probably a backronym [jargon]. Forty Years Later,

Paul Dickson's Excellent Book "Words" [Words] Traced "foo" to an an

UNSPECified British Naval Magazine in 1946, Quoting As Follows:

"Mr. Foo is a mysterious Second World War Product, Gifted with

Bitter Omniscience and Sarcasm. "

Earlier Versions of The Jargon File Suggested The Possibility That

Hacker USAGE Actually Sprang from "foo, lampoons and parody", the

Title of a Comic Book First Issued In September 1958, A JointProject of Charles And Robert Crumb. Though Robert Crumb (Then in

His mid-teens) Later Became One of the Most Important and

Influential Artists in Underground Comics, this Venture Was Hardly

A access; indeed, The Brothers Later Burned Most of the EXISTING

Copies in disgunst. The title foo was featured in Large Letters on Letters ON

The Front Cover. However, Very Few Copies of this Comic Actually

Circulated, and students of crumb's `OEUVRE 'HAVE ESTABLISHED THAT

THIS TITLE WAS A Reference To The Earlier Smokey Stover Comics.

The Crumbs May Also Have Been Influenced by a Short-Lived Canadian

Parody Magazine Named `foo 'Published in 1951-52. [Jargon]

An Old-Time Member Reports That in the 1959 "Dictionary of The

TMRC LANGUAGE, Compiled At TMRC (The Tech Model Railroad Club AT

Mit) There Was An entry for foo. The Current On-line Version, in

Which "foo" is the the only word cotED to Appear Red, HAS THE

FOLLOWING [TMRC]:

Foo: The Sacred Syllable (Foo Mani Padme Hum); To Be Spoken

ONLY WHEN Under Obligation To Commune with The deity. Our First

Obligation is to keep the foo counters turning.

This Definition Used Bill Holman's Nonsense Word, THEN Only Two

Decades Old and Demonstrably Still Live in Popular Culture and

Slang, To Make A "Ha Ha Only Serious" Analogy with esoteric

Tibetan Buddhism. Today's Hackers Would Find It Difficult To

Resist Elaborating a Joke Like That, And It Is Not Likely 1959

WERE Any Less Susceptible. [Jargon]

4. [EF] Prince foo Was the last ruler of pheebor and oowner of the

Phee Helm, About 400 Years Before The Reign of Entharion. By

Foo Was BeHeaded by Someone He Called An "Eastern FOP" fromborphee, The glorious agent above p

The Prominence It Now Enjoys.

5. [OED] a 13th-16th Century Usage for the Devil or Any Other Enemy.

THE earliest Citation It Gives Is from The Year 1366, Chaucer A B

C (84): "Lat Not Our Alder Foo [Devil] make his boBance [Boast]".

Chaucer's "foo" is probably related to moden english "foe".

6. Rare Species Of Dog.

A Spitz-Type Dog Discovered to EXIST AFTER HAVING Long Been

Considered Extinct, The Chinese Foo Dog, or Sacred Dog of

Sinkiang, May Have Originated THROUGH a Crossing of Northern

European Hunting Dogs and The Ancient Chow Chow from Mongolia OR

Be the missing link between the chinese wolf and the chow.

IT Probably Derives ITS Name from Foochow, of the Kind or Style

Prevalent in Foochow, Or from the city of foochow (now minhow)

In southeast china. [DOG]

FOOBAR N.

[Jargon] a Widely Used MetasynTactic Variable; See Foo for

ETYMOLOGY PROBABLY Originally PropAgated THROUGH DECSYSTEM

Manuals by Digital Equipment Corporation (DEC) in 1960s and Early

1970S; Confirmed Sightings There Go Back to 1972. HACKERS DO NOT

Generally Use this to mean fubar in Either the slang or jargon

IT Has Been Plausibly suggested That "foobar" spread among

Early Computer Engineers Partly Because of Fubar and Partly

Because "foo bar" Parses in Electronics Techspeak as an invetd

Foo signal.

Foo-fronter n.

World War II Term for unidentified flying objects (ufos) NOTED BY

Both German and British Military. See [ff] and Entry Above for

"foo".

3. Acronyms

The Following Information IS Derived Primarily from The CompivicesAt University Cork College <

http://www.ucc.ie/acronyms> And Acronym

Finder <

http://www.acronymfinder.com/> Generally Filtered for Computer

USAGE.

. bar:

Generic File Extension Which is Not Meant to Imply Anything About

The file type.

Bar:

Base Address Register

Buffer Address Register

Foo:

Forward Observation Observer.

Foo Of Oberlin. An Organization Whose Name Is A Recursive

Acronym. Motto: The foo, the proud, The foo. See

<

http://cs.oberlin.edu/students/jmankoff/foo/home.html>.

File open for output. An Nfile Error Code [

RFC1037].

FOOBAR:

FTP Operation over big address replars [

RFC1639]. (Particularly

ApproPriate Given That The First Rfc To Use "foo", [

RFC269], WAS

Also About File Transfer.)

FuBar:

Failed Unibus Address Register - In A VAX, from Digital Equipment

Corporation engineering.

FUCKED UP Beyond All Recognition / Repair - from US Military in

World War II. Sometimes Sanitized to "Found Up ...".

Fubard - Past Tense of FuBar.

Appendix

Below is a Table of RFC Occurrence of these Words as metasyntactic

(this Excludes Other Uses That Are Reasonably Clear Like

"Vertical Bar" or "bar bof".) Many of these Uses is for Example

Domain names. That usage may decrease with the specification in [RFC

2606] of a best current phactice for example.

------ ----- --- -------- ------- ---

| RFC # | Bar | foo | foo.bar | FuBar | # |

| | | | FOOBAR | | | |

------ ----- --- -------- ------- ---

| 269 | x || | | 1 |

| 441 | X || | | 2 || 614 | | X | | | 3 |

| 686 | | x | | 4 |

| 691 | || | | 5 |

| 733 | X | X | | | 6 |

| 742 ||| | | 7 |

| 743 | X | X | | | 8 |

| 756 | | X | | 9 |

| 765 | x | x | | | 10 |

| 772 | x | x |||

| | | X | | 12 |

| 780 | x ||||

| 788 | x | x | | | 14 |

| 810 | X | X | | | 15 |

| 819 | | X | | | 16 |

| 821 | X | X | | | 17 |

| 822 | X | X | | | 18 |

| 882 | X | X | | 19 |

| 883 ||| | | 20 |

| 897 | X | X | | | 21 |

| 913 | || | | 22 |

| 921 | X | X | | | 23 |

| 934 | | X | | | 24 |

| 952 | X | X | X | | 25 |

| 959 | | | x | | 26 |

| 976 | | | x | | 27 |

| 977 || x | x | | 28 |

| 987 | | | x | | 29 |

| 1013 | | X | | | 30 |

| 1033 | X | X | | | 31 |

|| | | x | | 32 |

| 1037 | | X | | 33 |

| 1056 | X | X | X | | 34 |

| 1068 | | x | | | 35 |

| 1137 | | | X | | 36 |

| 1138 | | X | X | | 37 |

| 1148 | | X | X | | 38 |

| | | | X | | 39 |

| | | X | | 40 || 1186 | || | | 41 |

| 1194 | | X | | | 42 |

| 1196 | | X | | | 43 |

| 1203 | | X | X | | 44 |

| | 1288 | | X | | 45 |

| 1291 | | X | | | 46 |

| 1309 | | x | | 47 |

| 1327 | | X | X | | 48 |

| 1341 | X | X | X | | 49 |

| 1343 | | X | X | | 50 |

| 1344 | | X | | | 51 |

| | | X | | 52 |

| 1386 | | X | | | 53 |

| 1408 | | X | | | 54 |

| 1411 | || | 55 |

| 1412 | | X | | | 56 |

| 1459 | X | X | X | X | 57 |

| 1480 | | x | | 58 |

| 1505 ||| | | 59 |

| 1519 ||| | | 60 |

| 1521 | X | X | | | 61 |

| 1523 | | X | | | 62 |

| 1524 | | X | X | | 63 |

| 1526 | X | X | | | 64 |

| 1535 | X | X | X | | 65 |

| 1536 | X | | X | | 66 |

| 1537 | | X | X | | 67 |

| 1563 | | X | | | 68 |

| 1564 | | | X | | 69 |

| 1572 ||| | | 70 |

| 1573 ||| | | 71 |

| 1622 | | X | | | 72 |

| | | | X | | 73 |

| 1636 | | X | X | | 74 |

| 1642 | | x | | 75 |

| 1645 | | | X | | 76 |

| | 1649 | | X | | | 77 |

| | | X | | 78 || 1681 | | | x | | 79 |

| 1697 | | X | | | 80 |

| 1716 | | X | | | 81 |

| 1718 | | X | | | 82 |

| 1730 | X | X | X | | 83 |

| 1734 | | | x | | 84 |

| 1738 | | X | | | 85 |

| 1783 | | | X | | 86 |

| 1784 | | | x | | 87 |

| 1786 | X | X | | | 88 |

| 1813 | x || | | 89 |

| 1835 | | X | X | | 90 |

| | | | X | | 91 |

| 1861 | | | X | | 92 |

| 1866 ||| | 93 |

| 1894 | | | X | | 94 |

| 1896 | | X | | | 95 |

| 1898 | | X | | | 96 |

| 1913 | | X | X | | 97 |

| 1945 | x | x | | | 98 |

| 1985 | | x | x | | 99 |

| 2015 | X | X | | | 100 |

| 2017 | | | | | 101 |

| 2033 | X | X | | | 102 |

| | | | X | | 103 |

| 2046 ||| | 104 |

| 2049 | x | x | | | 105 |

| || | | | | 106 |

| 2060 | X | X | X | | 107 |

| 2065 | || | | 108 |

| | | | X | | 109 |

| 2071 | | X | | | 110 |

| | | | X | | 111 |

| | | X | | | 112 |

| 2110 | | X | X | | 113 |

| 2111 | X | X | X | | 114 |

| 2141 | | X | | | 115 |

| || | | | 116 || 2152 | | | | | 117 |

| | X | X | | 118 |

| | | | X | | 119 |

| | | | X | | 120 |

| | | | X | | 121 |

| | | | X | | 122 |

| 2180 | X | X | | | 123 |

| 2193 | X | X | | | 124 |

| 1224 | | X | | | 125 |

| 2227 | X | X | | | 126 |

| ||| | | | 127 |

| 2234 | X | X | X | | 128 |

| 2243 | | X | | | 129 |

| 1255 | | X | X | | 130 |

| 2280 | X | X | | | 131 |

| ||| | | | 132 |

| 2302 | | X | | | 133 |

| 2311 || | | | 134 |

| 2326 | X | X | X | | 135 |

| 342 | | X | | | 136 |

| | | X | | 137 |

| | | X | | 138 |

| | | | | X | | 139 |

| 2369 | X | X | X | | 140 |

| 2378 | | X | | | 141 |

| | | | X | | 142 |

| 2392 | X | X | X | | 143 |

| | | | X | | 144 |

| | | | X | | 145 |

| | | X | | 146 |

| 2421 | | X | | | 147 |

| | | | | | | 148 |

||| | | x | | | 149 |

| 2446 | | X | X | | 150 |

| 2447 | X | X | | | 151 |

| | X | X | | 152 |

| | | | | X | | 153 |

| 2476 | | X | | 154 || 2483 | X | X | | | 155 |

| | 2486 | | X | | | 156 |

| 2505 | X | X | | | 157 |

| 2518 | X | X | X | | 158 |

||| | | x | | 159 |

||| | | x | | | 160 |

| 2543 | X | X | X | | 161 |

| | | | X | | 162 |

||| | | x | x | | 163 |

| 2565 | | X | X | | 164 |

| 2569 | x | x | | | 165 |

| 2593 | X | X | | | 166 |

||| | | x | | | 167 |

| 2608 | | X | | | 168 |

| | | X | | 169 |

| 2616 | X | X | X | | 170 |

| 2622 | X | X | | | 171 |

| 2626 | | x | | | 172 |

| 2633 | X | | | | 173 |

| 2640 | | X | X | | 174 |

| | | | X | | 175 |

| 2650 | X | | | | | 176 |

| 2659 | | | | X | | 177 |

| 2673 | | X | X | | 178 |

| 2693 | | x | | | 179 |

| 2704 | X | X | | | 180 |

| 2705 | X | X | | | 181 |

| 2717 | | X | X | | 182 |

| 2725 | X | X | | | 183 |

| 2731 | X | X | X | | 184 |

| 2732 | | X | | | 185 |

| 2782 | | x | x | | 186 |

| 2803 | | x | | | 187 |

| | 2 | | | 188 |

| 2812 | X | X | X | X | 189 |

| 2818 | X | X | | 190 |

| 2828 | | X | X | | 191 |

| | | | | 192 || 2831 | x | x | x | | 193 |

| 2839 | | X | | 194 |

| 2846 | X | X | | 195 |

| 2853 | | X | | | 196 |

| 2863 | | X | | | 197 |

| 2910 | | X | X | | 198 |

| 2912 | | x | x | | 199 |

| 2915 | | X | | | 200 |

| 2926 | | | x | | 201 |

| 2942 | | X | | | 202 |

| 2965 | | X | | | 203 |

| 2967 | X | X | X | | 204 |

| 2970 | | x | | | 205 |

| 2993 | X | X | | | 206 |

| 3010 | X || | 207 |

| 3023 | | x | | 208 |

| 3028 | | X | | | 209 |

| 3075 | x | x | | | 210 |

| 3080 ||| | | 211 |

| 3092 | X | X | X | X | 212 |

------ ----- --- -------- ------- ---

| RFC # | Bar | foo | foo.bar | FuBar | # |

| | | | FOOBAR | | | |

------ ----- --- -------- ------- ---

Security considances

Security Issues Are Not Discussed in this Memo.

References

[BFF] "Best of foo fasters: Signature Licks", Troy Steetina, Foo

Fighters, October 2000, Hal Leonard Publishing Corporation,

ISBN 063401470.

[DOG] <

http://www.rarebreed.com/breeds/foo/foo.html>.

[EAC] "Encyclopedia of American Comics", Ron Goulart, 1990, FACTS

On file.

[EF] "Encyclopedia frobozzica",

<

http://www.everything2.com/index.pl?node=prince foo>

[Ff] Foo Fighters - "The Rainbow Conspiracy", Brad Steiger, Sherry Hansen Steiger, December 1998, Kensington Publishing

Corp., ISBN 1575663635. - Computer Ufo Network

<

http://www.cuffon.org/> particularly

<

http://www.cuffon.org/cufon/foo.htm>.

[Foldoc] "Free on-line Dictionary of computing",

<

http://www.foldoc.org/>.

[Jargon] The Jargon File. See <

http://www.jargon.org/>. Last

Printed as "The New Hacker's Dictionary", Eric S. Raymond,

3rd Edition, Mit Press, ISBN 0-262-68092-0, 1996.

[OED] "THE OXFORD ENGLISH DICTIONARY", J. A. Simpson, 1989,

Oxford University Press, ISBN 0198611862.

Personal Communications.

[

RFC269] Brodie, H., "Some Experience with File Transfer",

RFC 269,

December 1971.

[

RFC1037] Greenberg, B. And S. Keene, "NFILE - A File Access

Protocol,

RFC 1037, DecEmber 1987.

[

RFC1639] Piscitello, D., "FTP Operation over Big Address Records

(FOOBAR),

RFC 1639, June 1994.

[

RFC2606] Eastlake, D. And A. Panitz, "Reserved Top Level DNS Names",

BCP 32,

RFC 2606, June 1999.

[TMRC] The Tech Model Railroad Club (The Model Railroad Club of)

Dictionary,

<

http://tmrc-www.mit.edu/Dictionary.html>.

[WBCC] "Warner Brothers Cartoon Companion",

<

http://members.aol.com/eocostello/>.

[Words] "Words", Paul Dickson, ISBN 0-440-52260-7, Dell, 1982.

Authors' Addresses

The Authors of this Document Are:

Donald E. Eastlake 3RD

Motorola

155 Beaver Street

Milford, MA 01757 USA

Phone: 1 508-261-5434 (w)

1 508-634-2066 (H)

Fax: 1 508-261-4777 (W)

Email:

Donald.eastlake@motorola.comcarl-uno manros

Xerox Corporation

701 Aviation BLVD.

El Segundo, CA 90245 USA

Phone: 1 310-333-8273

Fax: 1 310-333-5514

Email:

Manros@cp10.es.xerox.com

Eric S. Raymond

Open Source Initiative

6 Karen Drive

Malvern, PA 19355

Phone: 1 610-296-5718

Email:

Esr@thyrsus.com

Full Copyright Statement

Copyright (c) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.

THIS Document And Translations of It May Be Copied and Furnished To

Others, And DeriVative Works That Comment On or OtherWise Explain IT

OR Assist in ITS Implementation May Be Prepared, Copied, Published

And Distributed, in Whole or in Part, WITHOUT RESTRICTION OF ANY

Kind, Provided That The Above Copyright Notice and this Paragraph Are

Included on All Such Copies and DeriVative Works. However, this

Document Itself May Not Be Modified in Any Way, Such as by Removing

The Copyright Notice Or References To The Internet Society or Other

Internet Organizations, Except As Needed for the purpose of

Developing Internet Standards in Which Case the Procedures for

Copyrights Defined in The Internet Standards Process Must Be

Followed, or as required to translate it inTo languages ​​Other Than

ENGLISH.

THE LIMITED Permissions Grand Above Are Perpetual and Will Not Be

REVOKED by the Internet society or its surcessors or associgns.

This Document and the information contained here0 is provided on an

"As IS" Basis and the Internet Society and the Internet Engineering

Task Force Disclaims All Warranties, Express or Implied, Including

But not limited to any warranty That The Use of the information

Herein Will Not Infringe Any Rights or Any Implied Warranties of

Merchantability or fitness for a particular purpose.acknowledgment

Funding for the RFC Editor Function Is Currently Provided by THE

Internet society.

转载请注明原文地址:https://www.9cbs.com/read-7703.html

New Post(0)