Lingox: Fudan Student An Invention About Foreign Language Assistant Writing

xiaoxiao2021-03-06  61

From Babelcode to Lingox: Fudan Student An Invention About Foreign Language Auxiliary Writing

Enlightenment of Visual Studio

The readers who will play some programming must not feel unfamiliar with the "Intelligent Performance" (Ide, such as Visual Studio). Just enter a function name plus a left bracket, the system will be in the cursor Tip your function's parameter table. What is the thing that seems to be nature?

After the second grade of the second grade of the computer system, the second grade of the Controlled Language was studied for more than one year in the translation area, and finally, because the design option failed to achieve the ease of use of the first expectation, the so-called Babelcode program was abandoned. However, in the past year, there is no white fee for calculating linguistics. He has found a stage for several original ideas you have learned in the study. It constructs a invention that can help people learn and use foreign languages ​​in September this year. -LINGOX.

Simply put, when the user enters foreign languages ​​anywhere in Windows, Lingox automatically intercepts the keyboard input and display a prompt window below, telling the user that his last input word / phrase "Usage Formula". For example, user enters: I am searching, then prompt:

V. Search [n. Search Location] [for n. Search Target] n. Search [for n. Search Target] // This line can be removed, because Searching's original shape is impossible to be noun

Is it similar to the "function parameter table prompt" function in the programming environment? In fact, there are many similarities between programming language and natural language (especially European languages): "Central", such as "V. Search" is equivalent to a "function" in computer program; the central words will be necessary or Selected part (object, indirect object, preposition phrase, non-limiting verb, etc.) is equivalent to the "parameter" of the function; each part indicates its "syntax requirements" (such as n.), "Semantic Requirements" (such as "Search Location") and even "morphological requirements" (such as adj. Dedicated [to do doing sth.] Tell users not to use Dedicated to do sth. This actual (prague on the perspective) is not legal use), This is equivalent to each function parameter in the programming language to declare its "data type" and "form parameter name".

further discussion

With such an instant prompt, the most obvious is that you will not use a wrong word (English almost every verb, noun, adjective, etc., there is a commonly used word phrase that you have sex, I can only pass the memory. To master, there is no logic law), it will not be confused and miscible and malicious words, and no one will write a word "incompatible" position. For example, many people have the understanding of the verbs of Search. The impression of "It is similar to Find", and if only it knows it is "and Motivation", it is often easy to write the wrong usage of "Search a lost material". If he immediately learned that Search as a person's voice, the semantic role of the object should be "search location" instead of "Searched", such a "logic error" can be avoided (such as Search Him should be "Search" Not "find him"). As a language of formalism, every part of the requirement is required to be compatible with "conventional requirements" in syntactics, semantics, morphics, and even praise. This is as if you want to pass each parameter to a function, your parameters must meet the requirements of the function declaration on the data type and logic (semantic, by form parameter name). The compiler can find errors on the data type compatibility, but the type is compatible but the logical error is in powerless (for example, the first two parameter types of the memory copy function are void *, but represent "destination address" respectively And "source address", if you pass two variable replacement order to them will bring logic errors); Similarly, traditional syntax check programs (such as MS Word) can find shallow hierarchical syntax errors (such as The third person is a consistent consistency), but it does not dare to say "your term choice", it is more impossible to tell you that "Search Him should change to Search for Him", because both are syntax, semantics The correct usage, the computer does not know which author wants to express in the actual context. Another example is "Dedicated to Do Sth.", Only the computer does not deny its legitimacy, but in fact, 99% is actually wrong, but the computer does not dare to determine you even if the computer knows you. Is it because "the needs of art" "creatively use". LINGOX is avoided by the incorrection of these past spell inspections or undertakes the mistakes in the first spelling inspection process. In addition to prompting "Usage Formula", "synonym comparison", "example sentence", "example", can also be included in the scope of the prompt information. These are not the core of innovation, which will not be expanded here.

For English learners, master a sufficient vocabulary itself is already a small job, and learning these isolated words How to collaborate with context to complete the role of language expression, it takes a certain amount of reading, "from Summary / extraction usage in the sentence "; however, people often do not want to learn about a word in the dictionary, nor can it be clear and complete in the example sentences, so that I would rather I would like to" invent " The right usage is not just a long time. The author thinks the birth of Lingox can solve this problem later.

Applicable object, economic significance and social impact

Lingox's target user cluster is naturally a large and medium-primary and secondary school students and people who have dealt with English (international students and foreign trade companies). For students, teachers should encourage them to write Zhou Ji in English (Author I am not gaining from the English Youri writing in junior high school), cultivating a consciousness that often wants to think about themselves, translation into English, this There is also a complementary effect on reading understanding; because Lingox enables students to fully enjoy the value of a new word and demonstrate a foreign language "beauty", naturally encourage students to explore more new words, practice more writing The enthusiasm and sense of accomplishment; the popularity of the Internet has brought a living in an alivered English, embrace advanced culture. For foreign trade companies that have insufficient work experience, it is needed to quickly cut into actual English reading and writing. In the era of economic globalization, an enterprise's English communication level (whether or not email, etc.) directly affects corporate image and competitiveness. "Powering The World's English Productivity" should be our slogan. The world is learning English in English. Americans are learning Western

Lingox is equally applicable to Spanish (and other European languages). The 13% of the United States is Hispan, which is a valuable consumer group and social group. Therefore, the Spanish is increasingly becoming a necessary condition for American students (especially California, New York, and Texas, which are bordered by California, and GB. In addition, due to the United States, Canada, Mexico has signed the American Free Trade Agreement, resulting in more and more Mexicans to enter the United States, which also contributes 13% to continue to rise. Therefore, Lingox has a huge market in the United States.

Development progress

The current program is under development (data collection is not a big problem), will be released in www.lingox.com and elsewhere soon.

"When you built a aerial pavilion, your efforts have no whitepets, then it is where it should be in place. Just give it the foundation!" - Henry David Thoreau (1817-1862)

转载请注明原文地址:https://www.9cbs.com/read-85146.html

New Post(0)